ext_3745 ([identity profile] proanon.livejournal.com) wrote in [personal profile] edenfalling 2006-11-10 12:26 am (UTC)

Hm. As far as I know, you can't mix the two imperatives - so you'd either get 死ぬんだ or 死ね, but not both.

Of course, you could say "死ねって言うんだ!", which would probably be something along the lines of "I'm telling you to DIE!" :-P

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org