![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Look! It's the 30th piece of "Fixation, and Other Stories," all done and posted! I will post the tag ficlet tomorrow, and then I am officially done with
thirtyforthree, and Ginny/Harry/Draco will be up for grabs again if anyone else wants the pairing.
Now I just have to put the pieces in order, edit them again, and see if anyone is willing to beta them for me. Ah, the work, it never ends...
Theme: #22 - Remembering
Warnings: none
( Fault Lines )
( Perspective )
---------------------------------------------
In a totally unrelated topic, how does one say "Die!" in Japanese, where the implied 'you' is 'you fucking bastard' or something along those lines? "I'm going to rip your heart out" would be an acceptable alternate, or "I'm going to skin you alive," or even just "I'm going to kill you." But all very rude and abrupt.
(This is actually relevant for "Lemonade.")
And for "Debts," my Angel Sanctuary story, can someone give me a good Chinese translation of Summer Rain as a girl's name? Or a good name for the third son of a moderately prosperous farming family about 2000 years ago?
I will be much obliged for any help!
ETA: Thank you very much for all your help!
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
Now I just have to put the pieces in order, edit them again, and see if anyone is willing to beta them for me. Ah, the work, it never ends...
Theme: #22 - Remembering
Warnings: none
( Fault Lines )
( Perspective )
---------------------------------------------
In a totally unrelated topic, how does one say "Die!" in Japanese, where the implied 'you' is 'you fucking bastard' or something along those lines? "I'm going to rip your heart out" would be an acceptable alternate, or "I'm going to skin you alive," or even just "I'm going to kill you." But all very rude and abrupt.
(This is actually relevant for "Lemonade.")
And for "Debts," my Angel Sanctuary story, can someone give me a good Chinese translation of Summer Rain as a girl's name? Or a good name for the third son of a moderately prosperous farming family about 2000 years ago?
I will be much obliged for any help!
ETA: Thank you very much for all your help!
(no subject)
Date: 2006-11-09 02:22 pm (UTC)Most names, in my experience, tend to be...virtues, or somethin', or positive qualities. Abstract stuff. That said, it isn't unheard of to name a kid after flowers or something, so that's fine. In any case, Chinese parents can be just as spaztastic in naming their poor kids as any Western parent, and "Summer Rain" at least has a poetic meaning.
I know someone named "Good Good", which sounds just as silly in Chinese as it does in English.
(no subject)
Date: 2006-11-09 11:28 pm (UTC)(no subject)
Date: 2006-11-14 12:29 am (UTC)In fact, 'Yun2', the common word for cloud, is a family name.
Audio link to Yun (http://clearchinese.com/audio/pinyin/yun2.aif) , courtesy of a brilliant English/Chinese dictionary site I was pointed at.
Dunno if you'd wanna use it or not, but 's something to think about. =)