Storytime, week 9
Nov. 6th, 2007 04:11 pmThis week our theme was hands and fingers. The book was Hand, Hand, Fingers, Thumb, which feels like it wants to be Dr. Seuss but just doesn't have the magic. The discussion activity was hand and finger games, such as patty-cake, or "Here is the church, here is the steeple..."
Dawn also had a really fun song involving hand motions to play air instruments, like a piano or a tuba. The words are mostly not in English. She learned the song phonetically as a child, at a Girl Scout camp, so her version may not be correct, but I understood enough that I think it was originally either Dutch or Plattdeutsch -- the words aren't really German, but are intelligible if you know German.
Then we finger-painted. :-)
Dawn also had a really fun song involving hand motions to play air instruments, like a piano or a tuba. The words are mostly not in English. She learned the song phonetically as a child, at a Girl Scout camp, so her version may not be correct, but I understood enough that I think it was originally either Dutch or Plattdeutsch -- the words aren't really German, but are intelligible if you know German.
Then we finger-painted. :-)
(no subject)
Date: 2007-11-06 09:34 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-11-06 10:04 pm (UTC)Eyk van Deuten Doctor
comes from Chavanaugh
Ee konn spielen
Un dutte piano
Plinka plinka plinka plink
plinka plinka plinka plink
plinka plinka plinka plink
plinka plinka plink
You change the instrument on every verse (tuba, violin, bagpipes, banjo), and therefore change the onamatapoeic word used to represent the Doctor's playing, but the rest remains the same.
I think it would translate as:
Eyk van Deuten Doctor
comes from Chavanaugh
He can play
a good piano
and so on.
(no subject)
Date: 2007-11-07 01:07 pm (UTC)